رجانکار: اُزیر مھرؔ ۱۔ ماڑی ءِ راستی گوں چھت ءُ دیوالاں ھمگرنچ نہ اِنت بلکیں گوں آئی ءِ تہ ءِ ھما جاہ ءَ گوں بندوک اِنت کہ آئی ءِ تہ ءَ مردم نِشت کنت۔ ۲۔ مردمانی راھشونی کنگ ءِ ھاتر ءَ آھانی پُشت ءَ برو۔ ۳۔ اب…
رجانکار: اُزیر مھرؔ ۱۔ ماڑی ءِ راستی گوں چھت ءُ دیوالاں ھمگرنچ نہ اِنت بلکیں گوں آئی ءِ تہ ءِ ھما جاہ ءَ گوں بندوک اِنت کہ آئی ءِ تہ ءَ مردم نِشت کنت۔ ۲۔ مردمانی راھشونی کنگ ءِ ھاتر ءَ آھانی پُشت ءَ برو۔ ۳۔ اب…
رجانکار: اُزیر مھرؔ گونڈیں پجّارے: شام مُلک ءِ لچّہ کار نزار تواپک کبانی اربی لبزانک ءِ گوستانک ءِ جْوانیں بامرد ءُ توار اِنت۔ نزار کبانی نوزدھمی سدی ءِ نامداریں راجکار ءُ سپیر ھم بیتگ ءُ شام ءِ باپاری کھولے ءِ لوگ ءَ…
Originally written in Balochi by: Chandan Sach Translated into English by: Uzair Mehr 1. The Scream When have we talked like a discerning man? Life is torn asunder The threads are broken up a…
I am Uzair Mehr, a computer science (IT) Student and technology-geek . I am an enthusiastic blogger, avid reader, passionate writer and translator. I have an insatiable thirst for Arabic, Balochi, English, Persian, Urdu literature alike. In my free time, I would love to read books, watch staggering movies, hang out with pals, immerse myself into natural sites and cogitate about the entire world stretching in front of me For your valuable suggestions and feedback, you can contact me at: meherb58@gmail.com.