Poems: The Journey of Life
Originally
written in Balochi by: Chandan Sach
Translated
into English by: Uzair Mehr
1. The Night
O night, I
supplicate to you once again
Come out of
me and go away
O night, I
have suffered enough agony
I never
thought and realized anything in folly
That people
will be disloyal
O night,
this life always comes up near a windowsill
Like a mum
child watches the scenes and becomes gloomy
And mises a
person
That I
befriended her for a time
And was an associate
of her like amiable people
I lived every
moment and while
Likewise, I
loved and wrote poetry
O night,
when you happen to go to Karachi,
So, tell her
that ~ Chandan immensely complained about you and spoke,
The period
when the time didn’t move quietly,
Then I was lugubrious
inside
Sometimes I
communed with pitch-dark nights to change the nucleus of life
Sometimes I consorted
with the stale panoramas and flied the stones
Sometimes I
sat and mused like an old man
That how
this thirst will be over
Sometimes I
sucked my own blood to live life
O night,
it’s the tale of foregone times
2. Tell fella Sanai
Tell fella Sanai
that I have tied this life like the leg of Sohail’s bed,
Like an
impuissant goat’s kid and headed to the sky
Say to Sanai
when you wish to talk with seasons, so don’t
bring the sea in memory
and don’t dissever
yourself
don’t mull
over the thing that these contemplative matters
the
philosophy of existence and nonexistent will finish
say to
Sanai, we haven’t imbibed the milky tea of ~ Shaal heedlessly
for these limbs
still bear witness of that time
Tell fella Sanai,
I’m sitting adrift and scattered by a window now
me and the
feeble eyes of my body are sick of watching the stale
scenes of the world
3. The Vagabond
The earth is
an ember and I am a delirious and barefoot dream
In the
intention of travelling, I travel beyond the night
But the
earth is an ember of might
And this
ember has suppressed me tight
I am
scorched
Who will expire
along with the departed seasons?
And watch a
scene in the moments of hope and despair
When the
lord recalls the seasons,
The face of
earth will change
And I will
travel like a dream for a new core
Where the
seasons will wear away the windows of the houses at nightfall
But I savor
traveling like the seasons
4. The Character
of an Igneous Epoch
We stayed in
the breach of windows
And searched
ourselves for a meaning
The dreams
shatter in the compensation of sleeplessness forts
We laughed
in a brief moment of conversation
You passed
like a glare from the eyes
I was
embarrassed like a tongueless statue
You have
reached in the rampart and fortress of freedom
I have enshrouded myself with the webs of the
same epoch
The webs
bind my inner hopes everyday
How will the
character of an igneous epoch tell the story?
The life is
a robust pain that imbues in the heart
Your memory
is a plucky man that permeates in the heart
5. The Reality
A series of
eras carelessly elapsed before you
An era
paased with you along with calamities
An era will
also pass after you with the passers-by
It is what
the journey of life is
And likewise,
it will be
6. The Divorce
Life, love
and death
O my
messenger, take these words and burn them in front of my beloved’s porch
and tell her
that Chandan said these are your divorce
7. The Journey
of Life
O life, your
journey pervades through the core of a vagrant sail
And makes
itself a tale
Like a man
changes the seasons
Like a
weather changes the seasons
A moonlit
night and a beach
A sailor
would sit in an association of past
Recall and
cry over the bygone times
O life, your
journey is a vanished path
That
centuries have passed and no one trod
Neither a
footprint of camel man’s camels acquaints
Neither a jinni,
fairy or a virulent insect unattentively passes on the blisters
o life, your
journey is a cursory gift
or a door of
an antique wall that should be always open
which should
accommodate all the disgraces in itself
like the
loose intoxication of thirst which spreads out in youth
like blossom
or spring
O life, your
journey is a horse that neighs far away
A
convenience, a shield,
A dead
melody
A mournful
moment
A flag of
shrine
Like a Fakir
fled to ~ Chillah
Intimidated
by death
O life, your
journey is a tale, weather, season and me
A pathetic
night
That completed
the condolence of an aged desired sitting in the shade of golden radiance of a
yellow lamp
8. Dream Diary
Problem….
Where there the
sea is prompt and set out for a journey in bypast epoch
Where the
birds locomote more than people
Dream….
Where the
dreams of children have been unrolled by the premature desires twenty-six years
ago
And the wind
didn’t sit down to intonate white melodies
There’s a bazar
of blood-red colors nowadays
If people
take water from there so a turbid radiance of fire emerges
Season…
Where ~ Hani
doesn’t sit with cranes and chant melodious songs
I daily come
there and exchange the pains
Any dream
which remains in the green garb,
I make them
amulets for the tomorrow’s meaningless world
Custom…
These
lightnings which snake like yellow snakes in the sky
Who says it
is not the glint of ~ Shirin’s sleeves?
I am an enthusiast
of lightings
And this fancier
immensely loves all the people of sacred names
9. The
Regression
The stale
and old scenes are not watchable
I thought of
taking out eyes from my self
And shut the
windows of my self
I close the
doors of hard moments of sleeplessness
I thought I
would not see the sky moon and stars at night
I ruin the
intention of the age and stifle all the afflictions of the old age
I thought of
accommodating and reflecting within myself
Why am I shriveled?
Standing on
the green road of despondency
Why the
contemplations are widow?
The bosoms
of dreams withered, where should I stretch my hand now?
The yearning
spirit of sights is smitten
The bodies
of trails are bloody
The figure
of wind cannot be churned like waterskin
Now I
thought to title another name to my epoch how will it be?
I have heard
every epoch carries its character with itself
It was in my
heart once as well
I will be a ~
Shay Mureed and come from far-flung areas
For you are
the dazzling light of my love, beloved sweetheart and brunette Hani
Those eras
have taken their turns and went by
It’s not
like that now
It seems as
if everything is departed from me now
The far-off
wings of fancy sprouted individuality
For whom
should I fly on?
I am
disgusted of myself like previous day
This life drooped.
10. The
Unacquainted
Ask the
condition of the solitude smitten man who is putatively alive,
Combusted,
dissevered
from its everything,
loitered
beyond the obsessions of individuality
forgot the
lush dreams and departed
don’t know
where!
Nor someone
attests an evidence
A neighing
horse will run away seeing the foregone slumbers
It’s not
pleasant to accord with anyone
The night
would be decanted in a waterskin
And churned solely
An old woman
chokes sobbing
The comrades
of this story have been bereaved by the time
Who should
rebuke the time?
The journey
of seasons locomote
these
stories have no future
remaining ones
have no memory
for
remorseful lunatics,
there is no unseasonable
lamentation
is there
anyone to testify?
To know the
interpretations of fatigued dreams?
To convey a
message of lunatic
That on
which bed of a hospital he’s wilting
No one knows
how he’s alive
And his eye
lashes have fallen
Some hard words used in these poems which might need a bit definition are:
1 ~ Chandan – Chandan Saach – Poet Name
2. ~ Shaal—The old name of Quetta
3. ~ Chillah— pilgrimage/or worship of forty days
4. ~ Hani— A female character and beloved of
Shay Mureed in romantic story of Balochi history.
For more information about this story click:
5. ~ Shirin—Shirin, the Queen of Armenia beloved of
Farhad.
For further reading click the following
links:
6. Shay Mureed— A male character and lover of Hani in romantic story of Balochi history. For more information about this story click:
Reference:
Azmaan Kaaristhe E Log
Ent [The Sky Is the Abode of a Character]
(Balochi
poetry book which was written by Chandan Sach and published by Ilm O Adab
Publisher Urdu Bazar, Karachi on March 2019.)
0 Comments