رجانکاری ءِ نازُرکیں اِزم

نبشتہ کار: اُزیر مھرؔ   رجانکاری ءِ سر ءَ کار ءُ کُتہ کاری سک دیر اِنت کہ کنگ بیگ ءَ اِنت بلے رجانکاری ءَ یک زانشتی بھر ءُ ھاسیں بُنگپے ءِ راھبند ءَ زانگ ءُ دربرگ یک نوکیں تجربتے۔ پیسریگیں دور ءُ زمانگ ءَ رجانکا…

Short story: The Fantasy

Originally written in Balochi by: Ghani Parwaz Translated into English by: Uzair Mehr Startled from sleep, he got up apace and stood up. Rubbing his eyes with both hands, he cast a glance all around and lo…

Poem: The Solitude

Originally written in Balochi by: Muslim Hakim Translated to English by: Uzair Mehr     Thou come! The mirrors of eyes are broken. The heart is rendered a paper. The wind has been laid out a path. I died thous…

مزھرالاسلام ءِ زند ءُ اِزم

مزھرالاسلام  پٹ ءُ پولکار: اُزیر مھرؔ مزھرالاسلام پاکستان ءِ نامی ئیں آزمانکار، گِدار نویسّ، پٹ ءُ پولکار، گیدی کِسّھانی نَزّآر ءُ کوّاسیں نبشتہ کارے۔ مزھرالاسلام یک بے تاھیریں، مونجائیں، پُردردیں، جْوانیں ءُ ھیران کنوکیں کِس…

الماسیں تْران

۱۔ اگاں ما بُندر ءَ مھر کنگ لوٹ اِیں گڑا مارا پھل کنگ ھیل گِرگ لوٹ اِیت۔ مادر ٹیریسا ۲۔ یات بِدار کہ بید ء تئی رزا ءُ منشا ءَ کسّ ترا جھل جت نہ کنت۔ ایلینر روزیویلٹ ۳۔ کِردار ھمیشی ءَ گْوش اَنت کہ ھما مردم…

کِسّہ:    دانکہ سر ءَ نہ لگّ اِیت نہ زانت اِنت کسّ !

رجانکار: اُزیر مھرؔ   یک بادشاھے ایرانی گُلامے ءِ ھمراہ یدّار ءَ سوار اَت۔ گُلام ءَ اِے سپر ءَ پیسر ھجبر دریا نہ دیستگ اَت ءُ آئی ءَ دریا ءِ واری ءُ تگلیپی ءِ بابت ءَ نہ زانتگ بیتگ پمیشکا آئی ءَ گریوگ ءُ کوکّار کنگ بندا…