پیاپیں ٹَوک (دھمی بھر)

رجانکار: اُزیر مھرؔ   ۱ ۔ من وتی وشّی ءِ شوھاز وتی واھشتانی پیلو کنگ ءِ جھد ءِ بدل ءَ آھانی پابند ءُ دارگ ءَ در برتگ۔ ۲۔ یک مردمے گوں وتی کاراں ءُ بے کاری ءَ   پہ دگراں بگندئے ھرابی ءُ تاوانے ءِ سبب بیت توری کجام …

Picasso Cries at the Seashore

English Translation By: Uzair Mehr    1.     Bravo to the breeze   Originally written in Balochi by: Chandan Sach   Bravo to the breeze that revives the intoxication of the goblet in your memory Bravo to my heart …

Quotes: Diamantine Advice (Part Four)

Originally written in Balochi by:  Saeed Sahil Translated into English by:  Uzair Mehr     120.      The Adversity “Don’t change the place for the convenience of life. Bear the adversity of that place and you will not…

   پیاپیں ٹَوک ( نُھمی بھر)

رجانکار: اُزیر مھرؔ    ۱۔ وھدے کہ تو زان ئے کہ ترا چی لوٹ اِیت، ءُ بے کساس لوٹ اِیت گڑا تو آئی ءِ رسگ ءِ راھے شوھاز ئے۔ ۲۔ تو شپ ءِ شپ وتی منزل ءَ بدل کُت نہ کن ئے بلے وتی کِشک ءُ آئی ءِ نیمگ ءَ بدل کُت کن ئے۔ ۳۔ سوبم…