زھر مہ گِر

رجانکار: اُزیر مھرؔ   یک وھدے ءِ گپّ اِنت کہ یک گرم تبیں کسانیں بچکے ھست اَت۔ آئی ءِ پِت ءَ آئی ءَ را بُکچھے کیلّہ دات ءُ آئی ءَ را گْوشت ئِے تو ھر وھد ءَ برانز گِر ئے گڑا ترا پَلّ ءِ پُشتی نیمگ ءَ کیلّھے ٹوکگ …

   A poem to old age

Originally written in Balochi by: H.M Translated into English by: Uzair Mehr   The pains have kissed your honey-like soul A tale of recollection blossoms in the bosom Does the darkness have lantern? Is life …

دھکان ءُ کَنگ

رجانکار: اُزیر مھرؔ وھدے کہ دھکان ءَ دیست کہ آئی ءِ نوک کِشتگیں مکّئی ءِ کِشار ءَ کونج آدْرو کنگ ءَ اِت اَنت گڑا یک بیگاھے آئی ءَ تاوان دیوکیں مُرگانی ھاتر ءَ وتی مُلک ءِ تہ ءَ دامے چیر کُت۔ دومی روچ ءَ وھدے کہ…

سرگْوست:من چتور یک نبشتہ کارے جوڑ بیتگ آں

پاؤلو  کوئیلھو نبشتہ کار: پاؤلو کوئیلھو رجانکار: اُزیر مھرؔ   پاؤلو  کوئیلھو وتی کتاب   Like the Flowing River: Thoughts and Reflections ءِ سردانک ءَ نبشتہ کنت کہ: وھدے کہ من پانزدہ سال ءِ اُمر ءَ رس…

کد سبز بیت مئے گُنگدام واڑ؟

Animal Farm  جارج آرویل ءِ گِدار انیمل پارم ءِ سر ءَ چمّشانکے نبشتہ کار: اُزیر مھرؔ انیمل پارم برتانیہ ءِ نامی ائیں نبشتہ کار جارج آرویل ءِ الگیری دْروشم ءَ نبشتگیں گِدار اِنت کہ اولی رند ءَ ۱۷ ساچان ۱۹۴۵ …

بچک ءُ سْروپ ءِ دْرچک

رجانکار: اُزیر مھرؔ باز وھد ءَ پیسر جنگل ءَ یک مزنیں سروپ ءِ دْرچکے ھست اَت۔ یک کسانیں زھگے ھر روچ آتک ءُ آئی ءِ آتراپ ءَ لیب ئِے کُت۔ آ دْرچک ءِ سر ءَ سر کپت ءُ آئی ءِ ساھگ ءَ اُبینگ شُت۔ آئی ءَ دْرچک دوست اَت…