تو گوں ائیباں زیبائے

رجانکار: اُزیر مھرؔ   انڈیا ءِ یک آپ آروکے ءِ گْور ءَ دو مزنیں مَٹّ اِت اَنت۔ ھر دو مَٹّ آئی ءِ کوپگ ءِ دار ءِ سر ءَ دْرتکگ اِت اَنت۔ چرآھاں یک مَٹّے ءِ تہ ءَ کسانیں تَلے مان اَت بلے دومی مَٹّ بروبر اَت ءُ مدام آپ ئِے س…

Poem: I Miss You

Poet: Tauseef Hussain English Translation by: Uzair Mehr I miss you As the sun descends And night too turns dark The beam of lamp extends afar The revelation of the moon is hung   I miss you   In the rai…

نمدی یے هندوستان ءِ سُتکگ دلیں لچّہ کار جانی ءِ نام ءَ

دروت چاهڑیں دردانی راهی، گِهیں بیلی جانی ! اُمیت اِنت تو جوڑ ءُ وش ئے ءُ تئی زِرد ءِ پُر شرتگیں مهر ءُ واهگ ءِ آس جمبلاسک اِنت- پتو اِے نمدی ءِ نبیسگ ءِ مول ءُ مراد وتی دل ءِ گُبارانی درشانی ءُ اے اِنان ءَ پرینگ انت کہ چو ترا ب…

تنک - Narrow

نبشتہ کار: اُزیر مھرؔ ھُردُکیں ٹلو جان وتی مات ءُ بلک ءِ پجیگ ءَ ماں تنکیں دمکے ءَ روگ ءَ اَت۔ دیمی نیمگ ءَ ناکو بیبگر آیگ ءَ اَت۔اِے دمک انچو تنک اَت کہ اگاں یک سرے ءِ مردم چرے دمک ءَ گْوست گڑا دومی نیمگ ءِ مردم ءِ سر…

 فلسفہ حیات

مصنف: عزیر مہر   وہ مجھ سے مخاطب ہوکر پوچھنے لگا :   " آپ کا فلسفہ حیات کیا ہے؟ "   " وہی اول و دوم جماعت کے معصوم بچوں کے درسی کتابوں میں چھپے پیارے نظموں اور اشعار کی مانند ہے-   جو سہل دل آویز…

اسرارِ سرمستی

مصنف: عزیر مہر اور ہاں میں تم کو اسرارِ سرمستی نہ بتاؤں، برخوردار!   غم سے آشنائی، زیبائی سے مِلن اور خاک نشینوں کی سنگت اختیار کرلو، جیون کے ہر ایک اسرار سے پردہ اٹھ جائے گا۔ سارے بھیدوں کی قلعی کُھل جائے گی۔ ان گوہرِ …

سچّی محبت

مصنف: عزیر مہر میں اور میرا دوست ارسلان کچی آبادی میں رہنے والی اس کی ہرجائی محبوبہ کے کوچہ سے دیر رات رخصت ہوکر شہر کی جانب راہی تھے کہ اچانک موسلادھار بارش نے ہمیں راستے میں ہی آگھیرا اور زمین کی جانب اپنی یلغار یکدم…